Halina Kornienko, vodja projektov, Hostomel, regija Kijev, Ukrajina; Berlin, Nemčija.
Sedaj nočem in ne morem pisati o sebi, ker se popolnoma zavedam, da gre mnogim ljudem dosti slabše.
Kratke zareze zame:
1. Smo zelo srečna družina, kajti vse, kar se je zgodilo 25. februarja zjutraj v Hostomelu, vse težave in vse, kar »ni šlo po planu«, je rešilo življenje nam ni našim prijateljem. Če bi ravnali, kot smo načrtovali, bi naše prijatelje razneslo na mostu, nas pa bi razstrelili tanki. Kljub temu smo vsi živi.
2. Premikali smo se skoraj teden dni z dvema kratkima postankoma, da si odpočijemo. V avtu smo bili štirje odrasli, tri mačke (ena je pripadala Oleni Herman) in dva psa. Prva etapa po noči obstreljevanja je trajala 25 ur. Druga čez mejo pa 36 ur.
3.Hvaležna sem vsem, ki so nas nahranili, nam dali oblačila, poskrbeli za nas.
КОРОТКІ ЗАРУБКИ
Корнієнко Галина, менеджерка проєктів, м. Гостомель, Київська обл., м. Берлін, Німеччина
Мені не хочеться і не можеться писати про себе зараз, бо я чудово розумію, що багатьом зараз гірше. Короткі зарубки: Ми — дуже фартова родина, бо все, що відбувалося 25 лютого ранком в Гостомелі, всі негаразди і все «не поза планом» — зберегло життя нам і деяким нашим друзям. Якщо б діяли за планом — друзі б потрапили під підрив мосту, а ми під танки. А так всі живі. 2. Ми їхали майже тиждень з двома перервами на «відпочити». В машині було четверо дорослих, три кота (один кіт Олени Герман) і дві собаки. Перший переїзд після ночі обстрілів тривав 25 годин. Другий — через кордон — 36 годин. 3. Я вдячна всім, хто годували, одягали, піклувалися, щоб ми відпочили.